German for IT professionals

Work-ready German.Built around your job.

Private 1:1 sessions built around the German you use at work, not a generic language course. You practice your own messages and the conversations you deal with every week.

Tickets · Incidents · Standups · Handovers · Retros
Incident update · German stakeholder Korrektur
Your draft, in English

There is a problem with the server. We are working on it. Sorry for the inconvenience.

besser ↓
Native, work ready

Betroffen: [Service X]. Ursache wird untersucht (erste Hypothese: DB-Timeout). Nächstes Update in 30 Min. Zuständig: [Name].

Free first call

Not sure this is for you? 20 minutes, no pressure.

We talk through your situation: your role, your team, what is blocking you in German right now. I tell you honestly whether I can help and what that would look like. No sales pitch.

01

Pick a slot

Choose a time that works for you, straight from the calendar. No back and forth email.

02

Tell me your context

Answer three quick questions when you book: your role, your setup, and your biggest German blocker right now.

03

We talk

Twenty minutes. You explain the situation, I ask a few questions, we see if it makes sense to work together.

20 min discovery call

A real conversation, not a form.

Freeno commitment
  • We talk through your situation
  • I tell you if I can help
  • You get a concrete next step
  • No intake form to wait on
Book free call →

I read your answers before we meet, so we never start cold.

How sessions work

Three modes. One topic.

Every session is about your specific situation, not generic business German.

Applying

Your CV and cover letter, in native German

I help get your Lebenslauf and Anschreiben into clear, natural, professional German, so the wording reads the way German recruiters are used to. The German on the page, not career advice.

See posts in this mode →
English-First

Team works in English, client is German

You write tickets in English but escalations go to a German stakeholder. Practice the switch and the register.

See posts in this mode →
German-Native

Your whole team speaks German

Standups, post-mortems, Slack threads, retros. Full immersion in the situations you are already in.

See posts in this mode →
What you get

What you leave with.

Phrase bank for your role

Reusable vocabulary for your real tickets, updates and messages, organised by situation.

Copy and paste templates

Incident updates, handover notes, status messages. Clear wording, clear ownership, clean ETA format.

Correction as we go

You practise, I correct as we go. Not grading, just what lands and what sounds off.

Session notes

After each session: a summary of what came up, the corrections, and what to work on next.

Sessions

Pick your focus.

All sessions are 1:1, 60 minutes, and built around your real situations.

Quick Clinic

Writing Clinic

For anyone whose written German needs a quick fix.

  • Bring real tickets, emails or Slack messages
  • Live rewrite plus the reasoning behind it
  • Focus on clarity, ownership and next steps
  • One off, or an add on to Speaking Lab
40 EUR/ 60 min session
  • Corrected versions of your messages
  • A pattern list of your recurring mistakes
Book free call first →
Practice

Conversation & Grammar

For anyone who wants regular speaking practice with the grammar to back it up.

  • Open conversation on the topics you bring
  • Grammar explained the moment it gets in your way
  • Pronunciation and natural phrasing
  • Speaking confidence that holds up at work
40 EUR/ 60 min session
  • A personal list of your patterns
  • Vocabulary from your own sessions
Book free call first →

Introductory pricing, first 5 clients. Sessions conducted in English or Polish.

The process

How a session runs.

01

Free call

We talk for twenty minutes about your role, your situation and what is blocking you. I read your context before we meet.

02

Practice

We practise your real situations. I take the other side, a stakeholder or a teammate, you respond, and I correct as we go.

03

Takeaways

You leave with a phrase bank update, templates for your situation, and session notes you can use that same day.

Before and after

What changes.

Incident updateKorrektur
Before

There is a problem with the server. We are working on it. Sorry for the inconvenience.

besser ↓
After

Betroffen: [Service X]. Ursache wird untersucht (erste Hypothese: DB-Timeout). Nächstes Update in 30 Min. Zuständig: [Name].

Jira ticketKorrektur
Before

The button does not work sometimes. Maybe a cache issue. Please fix.

besser ↓
After

Reproduzierbar bei: [Schritte]. Erwartet: [X]. Aktuell: [Y]. Mögliche Ursache: Cache-Invalidierung. Priorität: Mittel.

All examples are anonymised, taken from real session work.

FAQ

Common questions.

No. There are no levels and no textbook. We work on the German you actually use at work, so you can already speak some German and want it to sound right in real situations.

Roughly B1 and up works best, enough to hold a basic conversation. If you are not sure, book the free call and we will figure it out together.

We practise in German, but I explain in English or Polish whenever something needs to be clear. You are never left guessing.

Yes. I help get your Lebenslauf and Anschreiben into clear, natural, professional German. That is the language on the page, not career or interview coaching.

Book the free 20 minute call. We talk through your situation and I tell you honestly whether I can help.

Intake form

Tell me what you are working with.

Fill this in and I will reply within 48 hours with whether I can help and what a first session would look like.

  • No auto booking.
  • I read every intake before replying.
  • If it is not a good fit, I will tell you honestly.
Or book a free 20 min call instead →
Send your details